palabras

7 Palabras de origen africano que heredó el español

Contrario a lo que suele o solía pensarse, en México existe una presencia africana importante, ejemplos de ellos, son la existencia de comunidades afromexicanas, la influencia en danzas –como la Danza de los diablos–, y varias palabras. No son miles, como pueden haber marcado su influencia otros idiomas, como el inglés, el italiano, incluso las lenguas amerindias, pero sí hay y en esta ocasión, enlistamos siete: Cumbia. Existen dos explicaciones. La primera señala que se deriva del Congo ngoma, nkumbi (tambor) y la segunda la relaciona con un conjunto de palabras congoleñas, relacionadas con rituales dancísticos. Mochila. Según una teoría, esta palabra

Read more

7 palabras que el español ‘robó’ del japonés

Según la RAE, el idioma español añadió decenas de palabras del japonés, sin embargo muchas de estas se encuentran en nuestro vocabulario del día a día y posiblemente no te habías percatado de que las usabas. Seguramente en alguna situación las has empleado y ni cuenta te has dado de dónde vienen realmente. Según algunas investigaciones, el español tiene alrededor de 92 japonesismos, estos son algunos de ellos:

Read more

Conoce el origen de la frase “El que quiere azul celeste…”

Seguramente en alguna ocasión has dicho o escuchado la frase “El que quiere azul celeste, que le cueste”, pero sabes cuál es su origen. Se cree que desde Europa llegó a nuestro país durante el Virreinato y se ha mantenido vigente para quienes quieren referirse al esfuerzo que implica conseguir ciertos objetivos. Este dicho se refiere al trabajo tan minucioso que implica volver clara la tonalidad intensa del lapislázuli, una gema muy utilizada en la escultura y las artesanías en Occidente, en especial Europa y África, desde donde seguramente llegó a España y de ahí a México. Durante la antigüedad, esta gema

Read more

8 Palabras que los mayas nos heredaron

Los mayas no sólo dejaron un legado artístico, arquitectónico, astronómica y ecológica, sino también un tesoro intangible: las palabras. Es importante aclarar que la lengua maya no es solamente una, es toda una familia lingüística compuesta por aproximadamente 30 lenguas diferentes que se han usado y se usan en el territorio del Imperio Maya, es decir, lo que conocemos como el sureste de México, Guatemala, Belice, Honduras y El Salvador. Y aquí te presentamos algunas palabras que actualmente seguimos ocupando: Anolar: Es el único verbo maya presente en el diccionario de la lengua española y significa disolver algo en la boca sin ayuda

Read more

El uso de la mexicana letra ‘x’

El uso de la equis (x) que forma parte del topónimo México, es un fonema que plantea problemas para muchas personas. En varios topónimos de nuestro país apenas se aplican las normas ortográficas, por ejemplo, la equis se pronuncia en Xochimilco, Texcoco, Taxco, Tuxpan, pero se pronuncia la jota en México, Mexicali, Texas, Oaxaca y Xalapa. Destacó que otro argumento del uso de la equis en el nombre de nuestro país es el derecho de este gran pueblo a llevar un nombre propio, esta postura patriótica fue muy criticada. Recordemos que el uso de la equis es un gesto de

Read more

Palabras incluidas en el diccionario de la RAE durante el 2021

3 mil 836 modificaciones realizó la Real Academia de la Lengua Española (RAE) este 2021, la actualización implicó incluir más usos que tiene una palabra, pero también, se añadieron otras que se comenzaron a usar bajo el actual contexto. El aumento es consecuencia de la digitalización y tecnificación de la sociedad, a diferencia del año pasado que las palabras que se incluyeron estuvieron relacionadas con la pandemia, Cabe señalar que en el 2019 fueron 1 mil 100 novedades y para el 2020 se realizaron 2 mil 500 modificaciones. Los términos que se añadieron que hacer referencia a la tecnología se añadieron: bitcóin,

Read more

Origen de 6 palabras que inician con ‘CH’

Piénsalo, el español que hablamos actualmente en nuestro país está lleno de palabras con “ch”, y debido a esto escogimos 6 palabras populares para platicarte su origen. El nacimiento de dicho dígrafo se remonta al latín, pero sin duda se reforzó y generalizó tanto en escritura como en pronunciación en nuestro idioma a partir de la influencia de lenguas indígenas como el náhuatl, cuyas palabras lograron que este sonido permeara en la lengua española. Cabe mencionar que no de los ámbitos en los que más  se presenta es en los apodos, debido a que es un fonema que se acopla

Read more