Inicio » Aprende a insultar en náhuatl

Aprende a insultar en náhuatl

Por Miguel Angel Romero

Si ya estás cansado de escuchar los mismos insultos de siempre, aquí te mostramos más de 50, en náhuatl, para que ya no te escuches repetitivo.

Los insultos son una expresión a través de la cual un emisor busca ofender a un receptor o receptores con la intención de causarle molestia. 

Las culturas prehispánicas de México también tuvieron sus propios insultos ligados a sus culturas, lenguas y cosmovisiones, como es el caso del náhuatl.

Insultos en la antigüedad:

  • Xolopitli: tonto, sonso, idiota, estúpido.
  • Xolopiyotl: idiotez, estupidez, ignorancia.
  • Xolopinemiliztli: imbecilidad, tontería.
  • Xolopiti (ni): volverse tonto, imbécil.
  • Xolopitica: tontamente, groseramente.
  • Xolopitinemi: vivir torpemente.
  • Xolopihuia: hacer, decir tonterías.

Insultos en la actualidad:

  • Xolopitli: malvado, se dice de alguien que es calumniador, mentiroso.
  • xolopitli: como ave de mal agüero.
  • Xolopitinemi: vivir como el maligno, con maldad.
  • Xolopihayutl: bebida del demonio, alcohol.
  • Tlacapendejo: hombre pendejo.
  • Ticaponchicactic: eres capón viejo.
  • Diablopiltzin: niño demonio.
  • Diablopitzome: diablo marrano.
  • Xicholo cuitlamula: lárgate mula de mierda.

Genéricos

  • Axixpa cuitlapan tlazolpa ichan: su casa está en orines, en suciedad.
  • Huey tlacazolli: gran hombre basura.
  • Teconeuh in ahmo cualli […] teuhyo, tlazollo: la perversa hija, está llena de suciedad.
  • Inextica imapa tinemi: vives en los brazos de la ceniza, junto a las cosas del inframundo.
  • Titlahuelilocamachoz: eres un ser perverso, despreciado y malvado.
  • Titechchichichaz, titeaxixaz teicpac timomapopolhuaz: escupes en nosotros (la gente), nos orinas y, sobre la gente te limpias las manos.

Con relación al comportamiento sexual

  • Ahuiani: ramera.
  • Ahuilnenqui: perversa.
  • Cihuatlahueliloc: mujer malvada.
  • Mahuiltiani: con su cuerpo hace perversidad.
  • Macanamacac: dadora de su carne.
  • Manacanamacac: vendedora de su cuerpo.
  • Ichpuchtlahueliloc: joven perversa.
  • Ilamatlahueliloc: anciana depravada.
  • Tlahuanqui: borracha.
  • Xocomicqui: ebria.

Términos religiosos usados como insultos

  • Tlacatecolotl: hechicero, malvado, destructor de lo humano.
  • Quitlacatecolohuia: lo hechiza, lo embruja, le hace daño.
  • Teyolloquani: la que come corazones, la que chupa la sangre.
  • Tlacihque: la chupadora de sangre.
  • Xolopitle: el maligno.
  • Diablopitzotl: diablo marrano.
  • Tlacademunio: hombre malévolo.

De carácter sexual

  • Nimitzmacaz motuto: te voy a dar tu pajarito, te voy a fornicar,
  • Xitemulli: genital que tiene varios sabores.
  • Ye ticapunchicactic: ya te castraron cuando estabas estropeado.

De carácter mental

  • Tipopuyoctic: ‘eres ciego’.
  • Ixtepetla: ‘ciego con carnaza en los ojos’.
  • Ixtecuitla: ‘chinguiñoso.
  • Amixco mocpa tonmati: ‘no sabes nada de tu cara, de tu cabeza’.
  • Ticuitlatepolli ‘eres como un teporingo’, chaparro, enano.
  • Tlein monexquextoc: ‘qué es lo que estás martajando (moliendo)’¿qué huevonada haces?

Comparación con animales

  • Tlazolli in teuctli ic mo-nelotinemi: es vicioso, perverso, vive como un animal.
  • Tocante icniu: mi compañero cachetón (s.f. como el cerdo).
  • Cuacuahtetl nocniu: nuestro hermano burro.
  • Xictzacua mocamac zan titlahualoctoc: cierra el hocico porque nomás ladras.
  • Titenchicahuac: eres fuerte del hocico (testarudo).
  • Chichi icniu: mi compañero perro (animal).
  • Cihuachichicocohtli: perra flaca (s.f. animal hambriento).
  • Tinoyulcaicniu: mi compañero animal (salvaje).
  • Ichichi tlacuacualoa: muerde como perro.
  • Cececui notlecomine: ya tiene frío mi gatito.

También te puede gustar...